Zahvaliæeš se ti meni na ovome, kada shvatiš da te je ovo ojaèalo!
Mí ríngrauíeraí un gíorno, perché farà dí te un duro, Martín Vaíl!
Mislio sam možda možeš doæi k meni na veèeru.
Beh, pensavo che potevi venire a casa mia per cena.
To su bile ružne stvari koje si rekao o meni na TV.
Non mi è piaciuto quello che hai detto di me in TV, Jake...
Ali ne verujte meni na reè.
Ma non dovete credermi sulla parola.
I razmišljam o tebi i meni na krevetu... posao zove, odeš u sred noæi i vratiš se sa rodbinom iznenaðenja.
E stavo ripensando a me e te sul divano... Chiamata di lavoro, esci nel bel mezzo della notte e torni con un parente a sorpresa.
To barem ne ide meni na dušu.
Almeno per quello la colpa non e' mia.
Dakle, kakav god komadiæ talenta imate, nadam se da æete ga pokazati meni na stazi danas.
Quindi, qualsiasi briciolo di talento abbiate spero che oggi me lo mostriate in pista.
Išlo bi meni na dušu. -Takoðe.
Se fosse successo, sarebbe stato per mano mia.
Da sam izdržala do kraja, išlo bi meni na dušu.
No, e' che se alla fine l'avessi fatto... sarebbe stato un peso sulla mia coscienza, non sulla tua.
Nisam se ovoliko zabavljao od kada je onaj pijanac povraæao po meni na Božiænoj zabavi.
Non mi divertivo tanto da quando un ubriaco mi vomito' addosso alla festa di Natale.
Najbliže što sam bila tim klizaljkama, je onda kada je trudna devojka pošla sa nožem prema meni na hokejaškoj utakmici.
La cosa piu' vicina a delle lame sul ghiaccio che ho provato e' stato quando una tipa incinta mi ha puntato un coltello a una partita di hockey.
Mnogo bi mi bilo mrsko ako bi ona rasuðivala o meni na osnovu onoga kakav sam bio ranije.
Odierei che mi giudicasse per quello che ero.
Ti to meni na jidišu, Majeru?
Ora mi parli in Yiddish, Meyer?
Odgovori ti meni na neka pitanja.
Perche' non rispondi alle mie di domande, Peter?
Ali bolje je da ne stajete meni na put.
Ma e' meglio per voi se non mi state tra i piedi.
Samim tim, svaka devojka koju ubije ide meni na savest.
E questo significa che ogni ragazza che uccide e' una in piu' sulla mia coscienza.
Zahtevam da vratite tu osobu meni na èuvanje.
Esigo che questo individuo torni sotto... la mia custodia.
Jesi li uopšte razmišljao o meni na drugaèiji naèin?
E... hai pensato al fatto che sto per andare via?
Da li se secas kad si prosuo pivo po meni na TOmijevoj zurci?
Ti ricordi la birra che mi hai rovesciato addosso alla festa di Tommy?
Znam koliko ste zauzeti svi s posla i zadataka i snarking o meni na vaš mobilni telefon.
Di essere contenti. - Perche' siamo contenti. - Si'.
Nakon što je objavljen o meni na Facebook-u?
Dopo quello che ha scritto su di me su Facebook?
25 dolara, kaže ona dolazi k meni na prvom mjestu.
25 dollari che viene prima da me.
Drago mi je što ste svi ovde, prepušteni meni na milost.
Sono entusiasta, di avere tutti voi qui... e ai miei ordini.
Huo An, zavetuj se meni na vernost i pustiæu te da živiš.
Ora, Huo An, impegna a me la tua alleanza e io ti lascerò vivere.
Sledeæa žrtva æe iæi meni na dušu!
Il sangue della prossima vittima sarebbe sulle mie mani!
Šta god da se desi, ide meni na dušu.
Qualunque cosa succedera' a Barbara sara' per colpa mia. - Capisco.
Pa si se posrao po meni na sastanku, a onda si se pretvarao da se izvinjavaš.
Quindi mi hai trattato di merda alla riunione, poi hai finto di scusarti.
S njima se obavezujete meni na vernost. Vašem kralju i vašem ocu.
Con essi vi impegnate, inoltre, a giurare lealtà e fedeltà a me... vostro re... e vostro padre.
Ovo èinite, kad god èinite, meni na spomen.
Haec quotiescumque... feceritis, in mei memoriam facietis.
Zakleo se meni na vernost, iskovao maè meni u èast.
Lui mi aveva giurato fedelta' e ha forgiato una spada in mio onore.
To je meni, na neki čudan način, veoma umirujuće.
Questo, per me, nella sua stranezza, è molto, molto confortante.
Svi oni su povezani, kao što možete da vidite, formirajući sliku o meni na mreži.
Sono tutti collegati tra loro, come potete vedere, per formare un mio ritratto sul web.
Ne znam za vas, meni na internetu prosleđuju mnogo primera neverovatnih životinjskih prijateljstava.
Non so voi, ma io ricevo moltissime segnalazioni di amicizie atipiche tra animali.
Proveo sam nekoliko meseci u odeljenju za opekotine u bolnici Sv. Barnabas u Livingstonu u Nju Džerziju gde su se sjajno brinuli o meni na svakom koraku, uključujući i dobru palijativnu negu za moj bol.
Ho trascorso qualche mese in un Centro Ustionati al St. Barnabas Hospital, a Livingston, New Jersey, dove ho ricevuto delle cure eccellenti, anche cure palliative per il dolore.
Prijateljica mi je, ubrzo posle toga, rekla da je čula da je Tim Rasert, poznati novinar u celoj državi, pričao o meni na nacionalnoj televiziji.
Poco dopo questo episodio, un'amica mi raccontò che aveva sentito che Tim Russert, un giornalista di fama nazionale, aveva parlato di me in un canale nazionale.
A kad vide starešina nad hlebarima kako lepo kaza san, reče Josifu: i ja snih, a meni na glavi tri kotarice bele;
Allora il capo dei panettieri, vedendo che aveva dato un'interpretazione favorevole, disse a Giuseppe: «Quanto a me, nel mio sogno mi stavano sulla testa tre canestri di pane bianc
I reče Gospod Mojsiju: Popni se k meni na goru, i ostani ovde, i daću ti ploče od kamena, zakon i zapovesti, koje sam napisao da ih učiš.
Il Signore disse a Mosè: «Sali verso di me sul monte e rimani lassù: io ti darò le tavole di pietra, la legge e i comandamenti che io ho scritto per istruirli
U to vreme reče mi Gospod: Isteši dve poče od kamena kao što behu prve, i izidji k meni na goru, i načini kovčeg od drveta.
In quel tempo il Signore mi disse: Tàgliati due tavole di pietra simili alle prime e sali da me sul monte e costruisci anche un'arca di legno
Tada reče David Avigeji: Da je blagosloven Gospod Bog Izrailjev, koji te danas posla meni na susret!
Davide esclamò rivolto ad Abigail: «Benedetto il Signore, Dio d'Israele, che ti ha mandato oggi incontro a me
Ustani, Gospode, u gnevu svom; digni se na žestinu neprijatelja mojih; probudi se meni na pomoć, i otvori sud.
il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore
I narodu kome će služiti ja ću suditi, reče Bog; i potom će izići, i služiće meni na ovome mestu.
Ma del popolo di cui saranno schiavi io farò giustizia, disse Dio: dopo potranno uscire e mi adoreranno in questo luogo
1.0353620052338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?